Meu Deus eu Creio, Adoro, Espero e Amo-Vos. Peço-Vos perdão para todos aqueles que não creem, não adoram, não esperam e não Vos amam.

Translate

English French German Spain Italian Dutch
Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
Formação Católica
Mostrando postagens com marcador Nossa Senhora das Alegrias. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Nossa Senhora das Alegrias. Mostrar todas as postagens

23 dezembro 2017

ADESTES FIDELES



Adeste Fideles

Adeste Fideles é uma canção de Natal cuja autoria é atribuída ao Rei João IV de Portugal. É certo que dois manuscritos datados de 1640 foram encontrados em seu palácio. O mais provável é que a música seja anterior ao Rei, talvez tenha sido composta por monges cistirciences. A música tornou-se mais conhecida quando foi executada pela primeira vez na Embaixada Portuguesa em Londres, tendo inclusive, sido chamada "Hino Português".

Os textos mais antigos consistem em quatro versos em Latim. Na versão atual, os quatro primeiros versos foram compilados por John Wade em 1740-43; o abade Jean-François Borderies acrescentou três versos em 1822 e o oitavo verso, de autor desconhecido, data de 1850. Em apresentações públicas é habitual omitir versos, pois o hino completo é um tanto longo. O otiavo verso é reservado para a celebração da Epifania. 

Em português a versão mais conhecida é uma adaptação, não uma tradução direta.



Letra em latim:

1. Adeste Fideles laeti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte, Regem Angelorum;

Refrão:

Venite adoremus,
venite adoremus,
venite adoremus
Dominum!

2. Deum de Deo, lumen de lumine,
gestant puellae viscera.
Deum verum, genitum non factum; (refrain)

3. Cantet nunc io chorus Angelorum
cantet nunc aula caelestium:
Gloria in excelsis Deo!

4. Ergo qui natus, die hodierna,
Jesu, tibi sit gloria.
Patris aeterni Verbum caro factum;

5. En grege relicto, Humiles ad cunas,
vocati pastores approperant.
Et nos ovanti gradu festinemus;

6. Aeterni Parentis splendorem aeternum,
velatum sub carne videbimus.
Deum infantem, pannis involutum;

7. Pro nobis egenum et foeno cubantem,
piis foveamus amplexibus.
Sic nos anamtem quis non redamaret?

21 dezembro 2017

VENI, VENI, EMMANUEL!




Veni, Veni, Emmanuel
Veni, veni, Emmanuel
Captivum solve Israel
Qui gemit in exsilio
Privatus Dei Filio

Gaude! Gaude! Emmanuel
Nascetur pro te Israel!

Veni, O Iesse virgula
Ex hostis tuos ungula
De spectu tuos tartari
Educ et antro barathri

Gaude! Gaude! Emmanuel
Nascetur pro te Israel!

Veni, veni O Oriens
Solare nos adveniens
Noctis depelle nebulas
Dirasque mortis tenebras

Gaude! Gaude! Emmanuel
Nascetur pro te Israel!

Veni, Clavis Davidica
Regna reclude caelica
Fac iter tutum superum
Et claude vias inferum

Gaude! Gaude! Emmanuel
Nascetur pro te Israel!

Veni, veni, Adonai
Qui populo in Sinai
Legem dedisti vertice
In maiestate gloriae

Gaude! Gaude! Emmanuel
Nascetur pro te Israel!